Jun052011

Laval Interior and exterior painters, residential or commercial.

Are you looking for a painter contractor in:  Chomedey Laval, Fabreville, Sainte-Rose, Saint-Martin, Laval-des-Rapides, or Pont-Viau?
Call us today for a free quotation.
http://painter-contractor.laval-local.com/


May222011

Monsieur Gérald Tremblay

Montréal, le 9 mai 2011
Monsieur Gérald Tremblay
Maire de Montréal
Hôtel de ville de Montréal
275, rue Notre-Dame
Montréal (Québec) H2Y 3Z2

Sujet : Le Berger blanc
Monsieur le Maire,
Depuis deux semaines, vous avez reçu plusieurs documents vous enjoignant de trouver une solution au remplacement possible de la société Le Berger Blanc comme fourrière suite à un reportage d’Enquête de Radio-Canada qui était on ne peut plus convaincant sur la façon dont cette fourrière traitait les animaux dont elle recevait la garde.
Je ne vais pas vous décrire ici certaines scènes de ce reportage alors que je trouvais déjà les scènes de la publicité annonçant ce reportage très difficiles à regarder. Dans le bulletin de mars 2011 de la SQDA, j’avais décris de cette façon l’article de La Presse du 2 février dernier et intitulée Une meute massacrée un bourreau atterré : « L’article de La Presse est très pénible à lire à cause des atrocités qu’elle contient. Je vais passer outre les détails, car ils sont trop émouvants et portent à conclure: Comment a-t’on pu en arriver à une telle solution? Où s’en va notre société?». Je n’aurais pu décrire d’une meilleure façon le reportage de Radio-Canada.
Cependant, suite à ces constatations, il faut agir pour corriger la situation et vous en êtes conscient. D’ailleurs, la cheffe de Vision Montréal, madame Louise Harel, vous enjoignait dernièrement d’étudier la faisabilité de la mise en place d’un service municipal de collecte et de garde pour les animaux abandonnés. Vous nous avez assuré que vous avez déjà débuté le processus de prise de décision à cet égard;  une  décision devrait donc
2
être éminente. Peu importe la décision, elle devrait être en fonction du bien-être des animaux abandonnés. 
Depuis 1976, la SQDA défend les droits des animaux dans le but d’améliorer leur bien-être et leur sort. Je constate qu’après même avoir œuvré pendant trente-cinq (35) ans que la mission de la SQDA est toujours d’actualités et il faut agir pour sensibiliser la population à prendre leur responsabilité envers les animaux domestiques. L’achat d’un animal, c’est la responsabilité d’une vie. Dans son programme annuel d’activités, la SQDA aide les refuges qui prennent en charge les animaux abandonnés. Nous visitons les refuges subventionnés et nous nous assurons que ceux-ci traitent adéquatement les animaux pris en charge.
En ce qui concerne une campagne de sensibilisation pour contrer l’abandon important d’animaux domestiques à Montréal ainsi qu’au Québec, la SQDA fait chaque année sa campagne de déménagement au début de juin de concert avec la ville de Montréal pour contrer l’abandon des animaux domestiques lors des déménagements. Sur cet aspect, je remercie la participation de la ville de Montréal qui a certainement un effet positif pour contrer l’abandon d’animaux domestiques lors de déménagement dans toute la région métropolitaine. Cette campagne se fait aussi à travers nos membres qui font la promotion de celle-ci dans toutes les régions du Québec.
Nous vous remercions de votre appui lors de notre campagne annuelle  de déménagement dans le but de contrer le laisser-aller des propriétaires d’animaux domestiques et nous espérons que vous allez prendre la décision qui s’impose pour le bien-être des animaux abandonnés. Je tiens à vous assurer de notre appui total pour la mise en place d’un refuge municipal pour la collecte et la garde des animaux abandonnés ou toute autre décision qui aura le même effet positif sur le bien-être des animaux abandonnés. De son côté, la SQDA va faire tout son possible pour effectuer une campagne de sensibilisation pour contrer l’abandon des animaux par leurs propriétaires que je qualifie d’irresponsables.
L’objectif de cette campagne est de responsabiliser les propriétaires d’animaux et de  diminuer le nombre des animaux abandonnés. Cette campagne a aussi des effets indirects et bénéfiques sur les coûts de la garde de ces animaux par les refuges. Enfin, tout ce qu’on peut dire, c’est que toute cette campagne médiatique arrive à point nommé.
Veuillez agréer, monsieur le Maire, mes salutations distinguées.

Ghislain A. Arsenault
Président


May092011

Pétition :Normes de fonctionnement des refuges et fourrières/Standards for the operation of shelters and pounds

Pétition :
Normes de fonctionnement des refuges et fourrières/Standards for the operation of shelters and pounds

Voici le lien pour la pétition.

https://www.assnat.qc.ca/fr/exprimez-votre-opinion/petition/Petition-1683/index.html


May092011

Brigitte Bardot envoie une lettre au maire Tremblay

Canoe Infos le 9 mai-2007
Affaire Le Berger Blanc
Brigitte Bardot envoie une lettre au maire Tremblay
MONTRÉAL – L’ancienne actrice française Brigitte Bardot, qui défend farouchement le droit des animaux, a envoyé une lettre ouverte au maire de Montréal, Gérald Tremblay, vendredi, pour lui demander de résilier les contrats passés avec Le Berger Blanc.
Dans cette lettre enflammée, Brigitte Bardot dénonce «l’horreur dans le regard des chiens qui attendent “leur tour”, entourés de cadavres».
Ces images, diffusées dans un reportage de Radio-Canada, devraient selon elle «hanter» M. Tremblay, et lui «faire prendre la décision de changer radicalement [son] approche de la gestion des animaux» à Montréal.
L’ancienne actrice dénonce également le comportement de l’employé du Berger Blanc, montré dans le reportage.
L’employé devrait, selon Mme Bardot, «être jugé pour de tels actes de cruauté, ce sadisme apparenté à du nazisme».
Brigitte Bardot demande ainsi au maire de Montréal de «prendre les mesures nécessaires pour que la souffrance subie par des centaines d’animaux au fil des jours puisse être reconnue et qu’elle cesse», en résiliant notamment les contrats passés avec «cette horrible société».
Elle demande aussi de mettre en place des mesures alternatives à l’euthanasie, comme «la stérilisation, la mise à l’adoption».
Mme Bardot achève sa missive ainsi: «Malgré les massacres de phoques, véritable génocide animalier et honte de l’humanité, le Québec est un pays civilisé, évolué… Alors pourquoi se conduit-il comme un pays barbare, primaire envers les animaux?»


Apr272011

Voilà une lettre qui a été écrite par Patricia Tulasne au premier ministre.

Monsieur le Premier Ministre

Je me permets de prendre quelques minutes de votre temps pour vous inviter à regarder l’émission « Enquête » sur le Berger Blanc qui sera diffuée jeudi 21 avril à 20h sur les ondes de Radio Canada

Je pense qu’il est important que vous regardiez cette émission afin que vous preniez conscience de l’ampleur des problèmes que vivent les animaux domestiques au Québec et de l’urgence de poser des actes concrets pour leur venir en aide.  C’est un sujet auquel de plus en plus de citoyens sont sensibles et il serait bon d’y accorder l’attention qu’il mérite.

Le Berger Blanc est une fourrière à but lucratif qui tire ses revenus de la surpopulation animale.  Au moins 50 000 animaux y sont abandonnés chaque années et 80 % de ces animaux (surtout les chats) y sont euthanasiés de manière non conforme.  Le modèle du contrôle animalier « à but lucratif » s’est avéré un échec partout en Amérique du Nord (Canada, États Unis) et a été abandonné; il n’existe qu’au Québec.

Le nombre d’animaux abandonnés est scandaleux si on le compare à celui d’autres villes du Canada et des États Unis. À titre d’exemple, à Boston au Massachusetts, qui a une population 33 % plus importante que celle de Montréal, les refuges de la ville reçoivent la moitié moins d’animaux chaque année. Notre ratio est épouvantable.

Nous devons passer d’un modèle de « contrôle animalier traditionnel », basé sur la capture et l’élimination, à un modèle de services animaliers centrés sur la responsabilisation des propriétaires d’animaux et sur des mesures incitatives à le devenir.

Le reste de l’Amérique du Nord a en grande partie abandonné la vieille mentalité du contrôle animalier axé sur la « capture et l’élimination » parce qu’il ne fonctionne pas, est coûteux  et cruel.

La surpopulation animale a deux causes profondes : D’abord, l’irresponsabilité des citoyens, qui ne gardent leurs animaux environ 2 ans avant de l’abandonner (selon les statistiques) et qui ne le font pas stériliser. Mais cette irresponsabilité est en grande partie encouragée par l’absence de lois et de règlements en provenance des gouvernements et des municipalités.  Il est aisé de se procurer un animal, il est encore plus aisé de s’en défaire, et peu importe que ce soit aux frais du contribuable. Des études montrent qu’en légiférant sur la stérilisation,  en offrant des programmes de stérilisation à bas prix et en faisant stériliser les chats errants, on réduit à moyen et long terme les frais de fourrière de façon significative (70% au bout de 4 ans  à San Diego, par exemple). Il serait bon aussi d’éduquer le public, de lui demander de réfléchir avant d’adopter,  et de rendre un peu plus difficile les abandons d’animaux, par des amendes, des permis, des règlements.  Actuellement, la gestion des animaux de
compagnie est comparable à la gestion des déchets : on achète, on consomme, on jette.  Ce sont les mentalités qu’il faut changer en profondeur.

L’autre cause de la surpopulation animale et des euthanasies massives qu’elle entraine est la trop grande abondance d’animaux en circulation sur le territoire du Québec : usines à chiots, vente d’animaux en animaleries,  sur internet, dans les annonces classées…Aucune action n’a encore été mise sur pied pour endiguer le flot de ces animaux, vendus souvent  « au noir », ce qui représente des pertes de revenus importantes pour le gouvernement, et pour qui les foyers d’accueil ne sont pas assez nombreux.
Monsieur le Premier Ministre, l’animal a une place reconnue dans la société, et le secteur des animaux de compagnie génère des millions de dollars de profits à nos gouvernements.  Malheureusement, la façon dont ils sont traités ici au Québec est tout simplement honteuse et ne fait pas honneur à nos valeurs de modernité et de compassion. J’espère que l ‘écoute de ce reportage saura vous rendre plus sensible à leur condition. Il suffirait d’un peu de volonté politique pour que  ce problème soit réglé, pour le bénéfice du plus grand nombre.

Je vous prie de recevoir, Monsieur le premier Ministre, l’assurance de mes sentiments distingués

Patricia Tulasne

Comédienne et porte parole de la Société québécoise pour la Défense des Animaux


Apr212011

Important

Bonjour à tous
 
Nous ne sommes plus qu’à 18 jours de notre encan qui représente 20% de nos revenus et donc primordial  à notre mission et aux bons soins et fonctionnement de notre centre d’adoption et de toutes ces petites vies que nous sauvons quotidiennement.
 
Nous avons à date, plus de;
100 000$ de biens & services à offrir à nos invités soit plus de 600 items
12 000 bouchées gastronomiques
600 bouteilles de bières et près de 400 bouteilles de vin
Plus de 17 000$ en don en argent
 
Mais la clé du succès réside dans le nombre d’invités que nous allons recevoir. Et à date, nous n’aurions qu’environ 400 billets d’acheté ou ‘réservé’ (mais non-payé). Il faut dès maintenant donner le coup final et vendre plus de 600 billets! On est capable on l’a fait avant!
 
SVP faites le suivit auprès des gens que vous connaissez, et compléter la vente des billets (personne à personne, téléphone, courriel, média sociaux).
 
 J’aimerai vous rappeler que pour 60$ par adulte ou 20$ par enfant (18 et -, accompagné de parent)  on droit à une superbe soirée.
 
Si vous manquez de billets ou c’est plus pratique vous pouvez également envoyé les gens directement à la SPCA LL au 1-866-960-spca
 
Envoyez rapidement vos résultats à Louise (gala2010@spcall.ca ) et également prenez des arrangements avec elle pour la remise finale de l’argent amassé et des billets non-vendus.
 
Nos pensionnaires comptent sur nous tous!
 
Merci d’être là!
 
 
 
Good morning everyone,
 
The countdown is started, we are 18 days from Gimme Shelter fundraiser, this event represents 20 % of our revenues and therefore is crucial to our mission, the running and well being of our adoption center and all those little furry lives we save every day.
 
So far we have more than;
$100 000$  worth of goods to offer to our guests this represents more than 600 items & services
12 000 gourmets bites
600 bottles of beer and around 400 bottles of wine
$17 000$ in cash donations
 
 
But the success relies on the number of guests present for the evening. So far we have approximately 400 tickets sold or ‘reserved’. We need to give the final push and sell at lest 600. We have done it before! Why not this time?
 
 
PLEASE contact friends and family and anyone you know, and let’s close the deal (one on one, phone call, e-mail, social media).
I would like to remind you that for $60 per adult and $20 for kids (under 18 , who need to be under adult supervision) the guests have an amazing evening.
 
If you’re missing tickets, or even more convenient for some guest, you can also send people directly to the SPCA LL 1-866-960-spca
 
As soon as possible, please send Louise (gala2010@spcall.ca )your results and make arrangements’ with her for money pick-up and unsold tickets.
 
Our 4 legged friends count on us.
 
Thanks for being there for them,
 
Corinne


Apr162011

TRÈS IMPORTANT

Ne manquez pas l’émission ENQUÊTE sur le BERGER BLANC
Le Berger Blanc, Mauvais Berger
jeudi 21 avril à 20 à Radio-Canada
Une manifestation contre le Berger Blanc aura lieu samedi 23 avril à 13h devant l’Hôtel de Ville de Montréal,
275 Notre-Dame Est, à 13h. On peut écrire à nos députés et à nos élus municipaux pour leur dire de regarder
l’émission et de participer à la manifestation
MERCI


Apr092011

BONJOUR A TOUS AMIS DES ANIMAUX. Voilà la lettre que j’ai écrite a la mairesse Anis Samson. Elle peut servir de modèle. On peut écrire aussi au Maire Tremblay (portail de la Ville de Montréal) et à la Coalition des amis du Parc Jarry (sur leur site) Merci!

Madame ,
Je vous écris pour faire part de ma désapprobation face à la venue au Parc Jarry en juin prochain du Festival Rock and Bull. Présenter des rodéos à la population en guise de divertissement m’apparaît comme un acte barbare et archaïque qui devrait être interdit.
En effet, ces rodéos causent des souffrances et souvent des blessures graves aux animaux qui y sont exploités. L’épreuve au lasso est très éprouvante pour l’animal terrorisé qui, pouvant courir jusqu’à 40km/h, est freiné dans sa course par un lasso qui lui sert le cou, est renversé et finalement ligoté par les pattes. Cette pratique cruelle peut causer des blessures au cou et même la mort par étranglement.
Le taureau utilisé dans un rodéo subit des souffrances intolérables : ses parties génitales sont étranglée dans le but de le faire ruer, et il arrive même qu’on lui administre des chocs électriques pour que le spectacle soit plus excitant.
Enfin, on a vu des procs succomber à des crises cardiaques tant leur terreur de se faire pourchasser et brutaliser au milieu des cris de la foule était grande.
Montréal est une ville moderne, la qualité de la vie y est supérieure, et la culture omniprésente. Cet événement ne cadre pas avec la mentalité de ses citoyens. Votre argument est de prétendre que les gens sont libres ou non de se présenter à cet événement. Je pense au contraire que les gens sont ignorants de la cruauté que le rodéo implique, et se disent que si vous en permettez la tenue, c’est que les animaux y sont bien traités. C’est à vous, qui avez été élue, d’être mieux renseignée et de montrer l’exemple. C’est à vous d’imposer les valeurs que vous êtes censée représenter, des valeurs de modernité et de compassion.
Voilà pourquoi je vous demande de bien vouloir annuler la partie de cet événement qui implique des animaux. Les animaux ne sont pas là pour servir de divertissement aux humains, encore moins quand ils doivent pour cela y laisser leur vie ou subir des souffrances indues. Cet événement ne peut que nuire à la réputation de Montréal, déjà peu reluisante en ce qui a trait à la situation des animaux sur son territoire.
Recevez, Madame Samson, l’assurance de mes sentiments les meilleurs

Patricia Tulasne


Mar112011

Good limousine service

Limousine Daniel Montreal, can provide you with flawless transportation where you need it. Local and out of town business trips, airport services, corporate account, social gatherings, graduation or special events, we cover them all in a very professional way with the vehicle of your choice at a price you can afford.
Our fleet consists of new and late model vehicles. From airport transfers to corporate service, wedding transportation to Airport Montreal bachelor and bachelorette party prom we can give you 100% satisfaction.

http://montreallimousinehire.com/

Canada and the US: 1 877 978 5466
Worldwide Montreal 514 237 6868

Enhanced by Zemanta

Jan312011

Caramel a cat for adoption find him a permanent home

Hello.

This is urgent!

Caramel is a great animal: fun, sweet, playful, sociable, fixed, clean and house trained. Not declawed but does not wreck furniture. He likes to go out, but I’m sure he would get used to staying in if he had to.
First and foremost, he loves people, even kids, and was brought up with another cat and a dog…he actually behaves somewhat like a dog, comes when you call, etc. I would have loved to keep him if it were possible.

So, it breaks my heart that he may end up there…and I am hoping we can find him a permanent home; even a temporary home while we keep looking for a permanent one would be a great alternative as it would save him.

Please contact Florence at: 514-695-2079 or 514-803-0013